Tradução de "quer que o" para Esloveno


Como usar "quer que o" em frases:

Quer que o ajudemos a encontrar-se com os seus homens.
Odpeljati te moramo do tvojih mož.
E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse quem quer que o encontrasse.
In GOSPOD je zaznamenjal Kajna, da bi ga ne ubil nihče, kdor ga dobi.
O meu jornal quer que o convença a dar uma entrevista.
Časopis me je poslal, da bi vas prepričal za uradno izjavo.
Para onde quer que o enviemos?
Kam bi želeli, da jo pošljemo?
Onde quer que o seu marido esteja, anda à procura dele próprio.
Kjerkoli že je, vaš mož išče... Sebe.
Tire a roupa ou quer que o façamos por si?
Odstranite svojo obleko. Ali pa želite, da mi to storimo za vas?
Quer que o felicitemos por ter tido a coragem de cá vir?
Da ti ploskamo, ker si prišel sem?
Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido?
Želite, da vam pomagam izbrskati podrobnosti o moževem delu?
Tem de haver uma forma de desfazer o que quer que o Rahl fez com ela.
Mora obstajati način, da se uniči to, kar ji je Rahl naredil.
O teu Pai quer que o Sal seja o teu manager, e quer que eu te treine, mas só o faço numa condição.
Tvoj oče želi, da bi bil Sal tvoj menedžer in da te jaz treniram, toda pod enim pogojem.
Esse especialista que vem de New York, quer que o apanhe no aeroporto?
Naj grem na letališče po izvedenca iz New Yorka?
Mas, quando olho para a cara dela o que quer que o tenha deixado mexer comigo passou para ela.
Ampak, ko pogledam njen obraz, karkoli je že naredil, da sem se zaljubila vanj, je to prenesel na njo.
O fornecedor quer que o negócio se faça no baile de finalistas.
Dobro. Dobavitelj hoče skleniti posel na maturantskem plesu.
Não quer que o seu filho cresça num mundo onde haja pinguins?
Kaj ne želite, da vam otrok odrašča v svetu s pingvini?
O que quer que o Walter estivesse a cozinhar, não aqueceu muito.
Walterju se pita ni ravno posrečila.
Sou alguém que só quer que o deixem em paz.
Samo možak, ki hoče imeti mir.
Ele quer que o Najee desça.
Naročil je, naj Najee pride dol.
Não quer que o Eddie lhe ligue?
Potem nočeš, da bi te poklical?
Quer que o Leo volte para a gangue?
Hočete, da se vrne v tolpo?
Bem, o facto de não quer que o faça, Laurel, é um indício que o devo fazer.
Torej... Dejstvo, da si tega ne želiš, je dobro znamenje, da moram.
Quer que o deixe ir embora?
Ti hočeš, da bi te preprosto izpustili?
Só quer que o protejas enquanto está preso.
Samo hoče, da ga ščitite, ko bo v zaporu.
Quem quer que o tenha, pode ser capaz de nos dizer o que realmente aconteceu naquele parque.
Tisti, ki ga ima, nam bo lahko povedal, kaj se je zares zgodilo v parku.
Se perguntar ao baixista, ele vai dizer que sou namorada dele ou que quer que o seja...
Basist bo rekel, da sem njegova punca ali pa da si to želi.
Se quer que o desfiladeiro aumente até aqui, isto tem de desaparecer.
Če hočemo, da bo kanjon šel do sem, moramo to premakniti.
Por favor, onde quer que o Noctis esteja, mantém-no em segurança.
Prosim, varuj Noctisa, kjerkoli že je.
Em outras palavras, quando quer que o usuário de um trabalho não possa legal ou praticamente exercer as suas liberdades básicas, o trabalho não poderá ser considerado, e não deverá ser denominado "livre".
Z drugimi besedami, kadar koli uporabnik ne more pravno ali praktično izvrševati svojih osnovnih prostosti, delo ni in se ga ne sme imenovati "prosto".
e espada, une as tuas forças, vira-te para a direita; prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.
Mahaj zadaj, na desno, spredaj, na levo, kamorkoli je namerjena ostrica tvoja!
e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.
In kjerkoli ga zgrabi, ga meče, in on se peni in škriplje z zobmi, in se suši. Pa sem dejal učencem tvojim, naj ga izženo, a niso mogli.
1.635488986969s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?